哪裡沒有愛,哪裡就有對愛的渴望
Ahava Ktzara ( אהבה קצרה ) - 短暫的愛
作詞、作曲:Meir Banai
編舞者:Gadi Bitton
編舞者:Naftali Kadosh
中文舞名:簡愛
這是一首經典歌曲,談論的是愛情的激情和短暫,有如高潮和低谷。Meir Banai在歌曲中敘述著一個承諾和失望的人,一份愛情來到,隨之就像點燃的火柴一樣熄滅。那時的熱絡,而現在只成兩個陌生人,她已經離得那麼遠,連眼淚都已沒有了。再次回到“男孩帶著女孩”的循環,希望再次遇見心中那一個人……。美妙輕鬆的節奏,以某種渴望的聲調演唱,與歌曲中情景有著矛盾與脫節。這樣的旋律,這樣的語氣,是否是讓人心生嚮往,同時也是對下一段愛情的嚮往。還是蠻懷悲嘆,故作堅強!1992年的Meir Banai詮釋著這首歌曲,輕刷著吉他,踩著輕快的搖滾節奏,究竟是怎樣的心境呢?
1999年Meir Banai 和 Arkadi Duchin 重新演繹了這首歌曲,這次不再是輕快的節奏與歌聲,取而代之的是木心吉他緩慢的彈撥,彷彿娓娓道來過往對愛情的渴望,欲言又止的是孤寂,隨後陪襯的鋼琴聲讓這樣的心情持續迴盪。1992年的演唱是我初次接觸這首歌,輕快優美的旋律,令人喜愛,然而聽了重新演繹的版本,卻發現是如此觸動人心。
這首歌曲在1992年發行後獲得不錯的成績,同年Gadi Bitton,以及Naftali Kadosh分別將這首曲子編成雙人舞,而國內熟悉的版本便是Gadi Bitton所編排。目前在YouTube上可以尋得這兩支舞蹈的影片,平心而論,這兩首的編排各有所長,也各自呈現編舞者的編排喜好,都是不錯的作品。至於中文舞名"簡愛",是否是有意要讓人聯想到那本名著嗎?但我只想說,短暫的愛,不代表就是簡單的愛,無論時間的長短。
妳想要說什麼?
我並不在乎
現在這麼晚
這裡沒有愛
瞬間的兩眼相遇
我們是兩個陌生人。
妳曾是如此美麗
那時在派對中
妳微醺的眼神
妳給了我愛
燈光昏暗時
我們已經離開。
風在街道上,
妳在我身邊
夜晚將會過去
在
在妳家還是在我家呢
藉著接觸
也希望著
妳就是那個我在尋找的人。
但那是另一個故事
短暫的愛
還有那燃燒的火
幾乎立即熄滅
沒有痛苦,沒有眼淚
在這裡,我們的路是分開的
再一次來到這循環
我被困在其中
男孩帶著一個女孩
和她一起跳舞
再次從頭開始
一扇門將會打開
當我進入時,我是從哪進來?
沒有痛苦,沒有眼淚……
Ahava Ktzara - Meir Banai (1992 )
Ahava Ktzara - Meir Banai & Arkadi Duchin (1999)
Gadi Bitton Version
Naftaly Kadosh Version
沒有留言:
張貼留言